Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

as easy as winking

  • 1 çok basit

    easy as winking
    * * *
    abecedarian

    Turkish-English dictionary > çok basit

  • 2 как два пальца об асфальт!

    Универсальный русско-английский словарь > как два пальца об асфальт!

  • 3 плюнуть и растереть!

    Универсальный русско-английский словарь > плюнуть и растереть!

  • 4 раз чихнуть!

    Универсальный русско-английский словарь > раз чихнуть!

  • 5 kinderleicht

    Adj. umg. really (Brit. auch dead) easy; es ist kinderleicht auch it’s a pushover ( oder cinch)
    * * *
    potty; foolproof; as easy as pie
    * * *
    kịn|der|leicht
    1. adj
    childishly simple, dead easy (inf)

    es ist kinderléícht — it's child's play or kid's stuff (inf)

    2. adv
    easily
    * * *
    * * *
    kin·der·leicht
    [ˈkɪndɐˈlaiçt]
    I. adj very [or BRIT a. fam dead] easy
    \kinderleicht sein to be child's play fam
    II. adv very easily
    etw ist \kinderleicht zu bedienen/montieren sth is very [or BRIT a. fam dead] easy to operate/assemble
    * * *
    1.
    (ugs.) (Adj.) childishly simple or easy; dead easy (coll.)

    das ist kinderleichtit's child's play or (coll.) kid's stuff

    2.
    * * *
    kinderleicht adj umg really (Br auch dead) easy;
    es ist kinderleicht auch it’s a pushover ( oder cinch)
    * * *
    1.
    (ugs.) (Adj.) childishly simple or easy; dead easy (coll.)

    das ist kinderleichtit's child's play or (coll.) kid's stuff

    2.
    * * *
    adj.
    foolproof adj.
    very easy adj. adv.
    as easy as winking expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > kinderleicht

  • 6 за милую душу

    разг.
    1) (охотно, с удовольствием) with pleasure; most willingly; with a will

    Если едешь ты в Кириллово - / Под горой паром, мысок, / Там тебя за душу милую / Переправят в городок. (С. Орлов, Паромщик) — If you're going to Kirillovo / There's ferry 'neath the hill; / In a jiffy they will ferry you / To the township with a will.

    2) (отлично, прекрасно) (get along, do smth., etc.) all right, fine

    - Знаешь, я вообще решила... это самое, замуж не выходить. А ну их! Будем с тобой дружить - и проживём за милую душу. (Б. Бедный, Девчата) — 'You know, I've decided never to marry anyone,' she said. 'To hell with all that! We'll be bosom friends, you and I, and we'll get along just fine.'

    3) (не задумываясь, без долгих размышлений) часто неодобр. do smth. without a moment's thought; do smth. as easy as winking

    - Да вы не торопитесь сходить, - сказал он, заметив, что Воропаев намерен был уже спускаться с мостика. - Собьют с ног и задавят за милую душу. (П. Павленко, Счастье) — 'Don't be in a hurry to get off,' he said, seeing Voropayev making for the bridge ladder. 'That crowd will knock you off your feet as easy as winking.'

    4) (несомненно, с лёгкостью, вне всякого сомнения, наверняка) no (without, beyond) doubt; easily; it won't take a minute; cf. it's mere child's play for smb.; as sure as eggs is eggs

    - Кирька, - орал в передней комнате Никита, - хошь, женим? За милу душу женим. Хошь? (Ф. Панфёров, Бруски) — 'Kirka,' Nikita shouted. 'If you like we'll marry you. Come on, it won't take a minute to hitch you up together. Well, do you want to?'

    - Что мне нужно, того я добьюсь, добьюсь за милую душу, стоит мне захотеть! (В. Кетлинская, Дни нашей жизни) — 'Whatever I want to accomplish I shall. What's more, I'll accomplish it easily, all I have to do is want to.'

    Русско-английский фразеологический словарь > за милую душу

  • 7 как пить дать

    прост.
    <as> sure as eggs < is eggs>; as sure as fate; as easy as winking; cf. I'll bet a cookie (my boots, hat, skirt, life)!

    Фамусов. Тебя уж упекут / Под суд, как пить дадут. (А. Грибоедов, Горе от ума)Famusov. They'll put you through the mill; / As sure as eggs is eggs, they will.

    - А у меня что перед глазами? Один план. Я его подписал, он меня и казнит. Какое сегодня число? - Схватился за голову: - Ну, всё! Снимут, как пить дать, снимут! (В. Кожевников, Всю неделю дождь) — 'But what have I got to look at? Nothing but the plan. I signed it, and it's punishing me. What's the date today?' and he clutched his head in his hands. 'Well, that's it! I'll be sacked, as easy as winking!'

    Он... всё поглядывал на низкое свинцово-белесое небо: "Как она поедет? Простынет, как пить дать". (В. Шугаев, Дождь на Радуницу) — He kept glancing up at the low, leaden, whitish sky: 'How can she go? She'll catch cold, sure as eggs.'

    Русско-английский фразеологический словарь > как пить дать

  • 8 kinderleicht

    1. (as) easy as ABC coll.
    2. (as) easy as anything coll.
    3. (as) easy as falling off a log coll.
    4. (as) easy as pie coll.
    5. as easy as winking
    6. easy-peasy Br. coll.
    7. foolproof
    8. potty
    9. very easy

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > kinderleicht

  • 9 çok kolay

    It's very easy.
    --------
    it's child's play, as easy as pie, it's pie, as easy as shelling peas, easy as winking, it's money for jam
    * * *
    piece of cake

    Turkish-English dictionary > çok kolay

  • 10 ничего не стоит сделать

    General subject: as easy as winking

    Универсальный русско-английский словарь > ничего не стоит сделать

  • 11 как пить дать

    идиом.
    (as) sure as eggs (is eggs)
    as sure as fate
    as easy as winking
    I'll bet a cookie (my boots, my hat, my skirt, my life)!

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > как пить дать

  • 12 прост

    1. simple, plain
    (обикновен) common. ordinary
    прости хора (обикновени) ordinary/plain/homely/unpretentious people; common run of people
    прост работник an unskilled labourer
    прост войник a common soldier
    прост (начин на) живот plain living
    прост факт a plain fact
    просто число мат. a prime number
    проста дроб мат. a vulgar/common fraction
    проста лихва фин. simple interest
    проста истина a copy-book truth, a common/homely truth
    проста храна plain food. a simple diet
    просто ядене a plain dish, a homely meal
    на прост език (казано) in plain words; in common parlance
    с просто око with the naked/unaided eye
    2. (лесен) simple, easy
    съвсем прост (лесен) as easy as ABC/as winking, as easy as falling off a log
    много е просто that's simple enough
    3. (без украшения) plain, ungar-nished, unadorned
    (първобитен, груб) rude, rough
    4. (неук) simple-minded; uneducated
    прост човек an uneducated man, a low-brow
    от просто потекло low-born. baseborn
    не съм прост know chalk from cheese, know on which side o.'s bread is buttered
    * * *
    прил.
    1. simple, plain; ( обикновен) common, ordinary; на \прост език (казано) in plain words; in common parlance; \прост войник common soldier; \прост (начин на) живот plain living; \прост работник unskilled labourer; \проста дроб мат. vulgar/common fraction; \проста истина coy-book truth, common/homely truth; \проста лихва фин. simple interest; \просто число мат. prime number; c \просто око with the naked/unaided eye;
    2. ( лесен) simple, easy; много е \просто that’s simple enough; съвсем \прост ( лесен) as easy as ABC/as winking, as easy as falling off a log, foolproof;
    3. ( без украшение) plain, ungarnished, unadorned; ( първобитен, груб) rude, rough;
    4. ( неук) simple-minded; uneducated; ( просташки) vulgar; от \просто потекло low-born, baseborn; \прост човек low-brow; • не съм \прост know chalk from cheese, know on which side o.’s bread is buttered.
    * * *
    simple: прост interest - проста лихва, a прост example - прост пример; mere (пренебр.); bare; ordinary (обикновен): прост living - прост начин на живот, I am trying to use прост words. - Опитвам се да използвам прости думи.; chaste; churlish; common (обикновен): прост fraction - проста дроб; commonplace; easy (лесен): прост rules - прости правила; humble; matter-of-fact; rude (груб){ru;d}; uneducated (неук); straight forward; vulgar{`vXlgx}; prime (мат.): a прост number - просто число
    * * *
    1. (без украшения) plain, ungar-nished, unadorned 2. (лесен) simple, easy 3. (неук) simple-minded;uneducated 4. (обикновен) common. ordinary 5. (просташки) vulgar 6. (първобитен, груб) rude, rough 7. simple, plain 8. ПРОСТ (начин на) живот plain living 9. ПРОСТ войник a common soldier 10. ПРОСТ работник an unskilled labourer 11. ПРОСТ факт a plain fact 12. ПРОСТ човек an uneducated man, a low-brow 13. ПРОСТa дроб мат. a vulgar/common fraction 14. ПРОСТa истина a copy-book truth, a common/homely truth 15. ПРОСТa лихва фин. simple interest 16. ПРОСТa храна plain food. a simple diet 17. ПРОСТo число мат. a prime number 18. ПРОСТo ядене a plain dish, a homely meal 19. ПРОСТи хора (обикновени) ordinary/ plain/homely/unpretentious people;common run of people 20. много е ПРОСТо that's simple enough 21. на ПРОСТ език (казано) in plain words;in common parlance 22. не съм ПРОСТ know chalk from cheese, know on which side o.'s bread is buttered 23. от ПРОСТо потекло low-born. baseborn 24. с ПРОСТо око with the naked/unaided eye 25. съвсем ПРОСТ (лесен) as easy as ABC/as winking, as easy as falling off a log

    Български-английски речник > прост

  • 13 фасул

    (kidney) beans
    сух фасул haricot/dried beans
    зелен фасул French beans, string beans, butter-beans
    просто като фасул as easy as ABC/as shelling peas/as falling off a log/as winking
    * * *
    фасу̀л,
    м., само ед. бот. (kidney) beans; зелен \фасул French beans, string beans, butter-beans; сух \фасул haricot/dried beans; • прост като \фасул (за човек) boor, lout; dunce; просто като \фасул as easy as ABC/as shelling peas/as falling off a log/as winking.
    * * *
    bean ; haricot bean (сух); (зелен фасул): string beans; French beans
    * * *
    1. (kidney) beans 2. зелен ФАСУЛ French beans, string bеans, butter-beans 3. прост като ФАСУЛ (за човек) boor, lout;dunce 4. просто като ФАСУЛ as easy as ABC/as shelling peas/as falling off a log/as winking 5. сух ФАСУЛ haricot/dried beans

    Български-английски речник > фасул

  • 14 без всяких яких

    прост., шутл.
    without ceremony; informally; without further (more, much) ado; without mincing matters; without winking

    Их послушать - плёвое дело себе жену, ребятам мать найти. Им - комедия, спектакль целый, а мне дом держать. Без всяких яких, в один пригляд, семью не собьёшь. (В. Шугаев, Арифметика любви) — If you listen to them, it's just too easy to find yourself a wife and a mother for your two children. For them it's a kind of entertainment, but I've got a home to keep going. You can't knock a family together without winking, just on the spur of the moment.

    Русско-английский фразеологический словарь > без всяких яких

  • 15 oscilación

    f.
    oscillation, sway, swinging, swing.
    * * *
    1 (de precios) fluctuation
    2 FÍSICA oscillation
    * * *
    SF
    1) [de péndulo] swinging, swaying, oscillation
    2) [de luz] winking, blinking; [de llama] flickering
    3) [de precios, peso, temperatura] fluctuation
    4) [de parecer, pensar] hesitation, wavering
    * * *
    femenino ( movimiento) oscillation; ( fluctuación) fluctuation
    * * *
    = oscillation, flicker, flip-flop, seesaw [see-saw], swaying, sway.
    Ex. This is proposed to reduce the oscillation while maintaining fast response to network dynamics.
    Ex. Recent research suggests that screen flicker and the patterns formed by lines of text on a screen may be crucial factors in visual discomfort.
    Ex. Within this debate, there is flip-flop between those who argue for methods influenced by objectivism and those who argue for a more egalitarian approach.
    Ex. The data provides statistical evidence for the existence of a ' seesaw' relationship between density in spring, autumn, and the following spring.
    Ex. The movements of the dancers imitate the swaying of flowers in the gently rolling fields of the countryside.
    Ex. She has an easy grace about her, a slinky sway to her stride that teasingly invites contact and beckons lecherous admiration.
    * * *
    femenino ( movimiento) oscillation; ( fluctuación) fluctuation
    * * *
    = oscillation, flicker, flip-flop, seesaw [see-saw], swaying, sway.

    Ex: This is proposed to reduce the oscillation while maintaining fast response to network dynamics.

    Ex: Recent research suggests that screen flicker and the patterns formed by lines of text on a screen may be crucial factors in visual discomfort.
    Ex: Within this debate, there is flip-flop between those who argue for methods influenced by objectivism and those who argue for a more egalitarian approach.
    Ex: The data provides statistical evidence for the existence of a ' seesaw' relationship between density in spring, autumn, and the following spring.
    Ex: The movements of the dancers imitate the swaying of flowers in the gently rolling fields of the countryside.
    Ex: She has an easy grace about her, a slinky sway to her stride that teasingly invites contact and beckons lecherous admiration.

    * * *
    1 (movimiento) oscillation
    2 (fluctuación) fluctuation
    la oscilación de los precios/de la temperatura the fluctuation in prices/in temperature
    * * *

    oscilación sustantivo femenino ( movimiento) oscillation;
    ( fluctuación) fluctuation
    oscilación sustantivo femenino
    1 (movimiento) oscillation
    2 (cambio en un valor) fluctuation
    ' oscilación' also found in these entries:
    English:
    swing
    * * *
    1. [de péndulo] [movimiento] swinging;
    [espacio recorrido] swing
    2. [de llama] flickering
    3. Fís oscillation
    4. [variación] fluctuation;
    la oscilación de los precios the fluctuation in prices
    * * *
    f oscillation; de precios fluctuation
    * * *
    1) : oscillation
    2) : fluctuation
    3) : vacillation, wavering

    Spanish-English dictionary > oscilación

  • 16 uşor ca bună ziua

    as easy as lying / as ABC / punch / talking / winking /
    amer. as pie / nothing
    sl. as easy as damn it.

    Română-Engleză dicționar expresii > uşor ca bună ziua

См. также в других словарях:

  • easy as winking — Very easily indeed • • • Main Entry: ↑wink …   Useful english dictionary

  • as easy as winking — ► as easy as winking informal very easy or easily. Main Entry: ↑wink …   English terms dictionary

  • as easy as winking — informal very easy or easily. → wink …   English new terms dictionary

  • as easy as winking — informal very easy or easily …   Useful english dictionary

  • easy —  1. Indifferent. I m easy.  2. easy meat Easy to obtain, do, etc.  3. easy on the eye Good looking.  4. easy as pinching money from a blind man, as shelling peas or as winking Very easy.  5. easy does it Don t hurry. Remain calm …   A concise dictionary of English slang

  • wink — ► VERB 1) close and open one eye quickly as a signal of affection or greeting or to convey a message. 2) shine or flash intermittently. ► NOUN ▪ an act of winking. ● as easy as winking Cf. ↑as easy as winking ● …   English terms dictionary

  • wink — verb 1》 close and open one eye quickly, typically as a signal of affection or greeting or to convey a message. 2》 shine or flash intermittently. 3》 (wink at) pretend not to notice (something bad). noun an act of winking. Phrases as easy as… …   English new terms dictionary

  • wink — v. & n. v. 1 a tr. close and open (one eye or both eyes) quickly. b intr. close and open an eye. 2 intr. (often foll. by at) wink one eye as a signal of friendship or greeting or to convey a message to a person. 3 intr. (of a light etc.) twinkle; …   Useful english dictionary

  • syndrome — The aggregate of symptoms and signs associated with any morbid process, and constituting together the picture of the disease. SEE ALSO: disease. [G. s., a running together, tumultuous concourse; (in med.) a concurrence of symptoms, fr. syn,… …   Medical dictionary

  • My Little Pony (TV series) — My Little Pony Format Animated series Written by Michael Reaves George Arthur Bloom David Wise Michael Charles Hill Carla Conway Gerr …   Wikipedia

  • Goodman Ace — (born Goodman Aiskowitz (January 15, 1899 – March 25, 1982), was one of the most respected humourists in the 20th Century United States, mostly as a radio writer and comedian, a television writer, and a magazine columnist.In a twist that could… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»